الخميس، 12 يونيو 2014

قصيدة صدى الكلمات للشاعرة كزال ئيبراهيم خدر


صدي الكلمات
شعر كزال ئيبراهيم خدر"شاعره كردية
ترجمة "دكتور دانا ئةحمةد

1 . . . .
لم تستطع ان تتركني
كأناس اخرين
فتعفوك مقلتاي ..
ويدي
لكن لم يعفك أبدأ
قلمي الذي أرق دم جسده لك
2
القلم
لن يستطع أن تزعل منّي
ولن يكلّمني كاأناسٍ آخرين
فتعفوكَ مقلتاي
ويدي لكن لم يعفكَ أبداً
قلمي الذي أراقَ دمَ جسدهِ لك

3
الأصابع
يقولون "
حينما تزعل أصابع العاشق
فتذبل الوردود جميعاً
فأصابعي لسنَ بعاشقات
لكن لايمرّ يوم إلا
وتقصنَ قدّ وردةٍ لك

4
الدفتر
لا أسجّلُ إسمك
في دفتر ذكرياتي
قط بل أكتبهُ في شعوري
فقد يمكن
أن يفقد الدفتر ويمزق
لكن لم يشطب أسمكَ في دواخلي

5
الحلم
في ليلة حملتُ بكَ
فتضرّعتُ : إلهي إجعلهُ حلماً
وحملتُ بكَ في ليلةٍ أخرى
فدعوتُ :
إلهي إجعل حقيقة
فما رأيتُ في أحلامي
لم أعرف هل هو حلم أم حقيقة

6
الساعة
إن قلبي و الساعة
الموضوعة خلف رأسي
يتشابهان يدقّ قلبي لكَ
بقدرِ ما تدقّ هي للزمن

7
الفارس
أنتَ كفارسٍ بارع
تمضي وتئيب
أحياناً يفي أنكَ عُدت
في حربٍ دامية
و أحياناً أخرى
من الجذل
لذا فإنني أتعلّم منكَ معني الضحكِ أياماً
و معنى البكاءِ أياماً أخرى
8
التشابه
أنا وصديقي نشبه البعض
في كثير من الأشياء
مقلتينا، شَعرنا، ملابسنا
إلا حقيبتينا ففي حقيبتي الشِعر
وفي حقيبته النقود

9
المسرحية
هذه هي المسرحية التي
كلانا نلعبُ فيها دور الأبطال
و سحل مناصق الصيفي خشبة مسرحها
والعشق كاتبها أنا و أنتَ
نلعب ادوار المثل والخرج والناقد
أنتَ صقرٌ مبلّل
وأنا سنونو مبلّل أيضاً
هذه المسرحية تنتهي كالآتي
أنا أدلو الماء وأنتَ تحشد الأعشاب
لنبني العُشبَ الذي لا يفهمها إلا كلانا

10
الجسر لم آتي لأكونَ هيكلاً لرؤيتك
جئتُ لتثمرَ أصابعي الزهور
وتُغسلُ شفتاي بميزاب الأمنية
أنا هذا الجسر
الذي إذا لم تستطع
أن تسبح في أي نهر لتعبر عندي

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق